31 octubre 2008

ENTREVISTA A VICENTINO QUE ASISTIÓ AL SÍNODO SOBRE LA PALABRA DE DIOS...

Entrevista tomada de nuestra página internacional de la Congregación de la Misión: http://cmglobal.org/

Estamos en la Oficina para las Comunicaciones de la Curia General de la C.M. Nos visita Mons. Souraphiel c.m. (Es el nombre familiar para referirnos a S.E Mons. BERHANE YESUS DEMWREW Souraphiel, Arzobispo de Adís Abeba). Acaba de participar en el reciente Sínodo de Obispos. Julio Suescun c.m., Director de la Oficina para las Comunicaciones le pregunta:

Entonces Mons. ¡Cómo ha ido el Sínodo? ¿Cual es su impresión general sobre este acontecimiento importante para la Iglesia?

Muchas gracias. Encantado de ser entrevistado aquí para cmglobal y para los otros trabajos que se hacen en esta oficina. Efectivamente, es verdad, he participado en el Sínodo, el XII Sínodo de los obispos, sobre la Palabra de Dios en la Vida y en la Misión de la Iglesia. Hemos participado muchos Padres Sinodales. En total éramos 236 sinodales, muchos Cardenales, patriarcas, arzobispos, obispos, laicos y expertos. Uno de estos participantes fue nuestra Superiora General, la Superiora General de las Hijas de la Caridad, Sor Evelyne. Ella era participante. Ha sido un Sínodo muy bueno, porque después del anterior Sínodo sobre la Eucaristía, ahora los Padres Sinodales se han concentrado sobre la Palabra de Dios y como dice el salmo 119 la Palabra de Dios es lámpara para mis pasos y luz en mi sendero. También la Palabra de Dios para cada uno de los católicos, para cada parroquia, para cada país y para la Iglesia universal debiera ser la base para toda su vida y para toda su misión como Iglesia Universal.

Hemos visto una pequeña relación de su intervención personal en el Sínodo, insistiendo en la colaboración interconfesional para la traducción de la Biblia ¿puede repetirnos algunas de las ideas que Vd. apuntó en esta intervención?

Sí efectivamente. Les dije lo primero que Etiopía no es nueva en la Biblia. Etiopía es mencionada setenta y ocho veces en la Biblia. Enn el Antiguo Testamento, se menciona Etiopía en la historia de la reina de Saba y el Rey Salomón, y porque los judíos vinieron a Etiopía, en los tiempos de Salomón. Etiopía tuvo el arca de la alianza en Etiopía. Y así tenemos judíos, judíos negros en Etiopía. Hay mucha influencia judía en Etiopía. Los judíos vinieron a nosotros antes. Sólo recientemente los judíos han vuelto a Israel.

Luego, en el nuevo testamento, fue el diácono Felipe quien bautizó al eunuco etíope. Los judíos solían acudir desde Etiopía a Jerusalén para la Pascua hebrea, la fiesta de los judíos. Y así él (el eunuco) fue en peregrinación y de regreso a Etiopía estaba leyendo y lo encuentra Felipe y le pregunta ¿entiendes lo que estas leyendo? Y el etiope respondió: ¿Cómo lo voy a entender si nadie me lo explica? Y Felipe le explicó y el etiope aceptó la Palabra y fue bautizado. Parece pues que ya en tiemepos apostólicos Etiopía había recibido la Palabra.

Por eso yo les dije que Etiopía no era algo nuevo en la Biblia, que era un antiquísimo país cristiano. Muchas traducciones se han hecho allí. La Biblia ha sido traducida allí ya en el siglo VI en las lenguas griegas. Y desde entonces en adelante Etiopía y la Bilia han estado unidas. Muchos libros de la literatura de Oriente Medio han sido traducidos a lenguas etiópicas e incluso al amárico. Y les dije necesitamos traducir la Biblia a muchas lenguas. Y en Etiopía hay una muy buena colaboración entre ortodoxos, católicos y protestantes. Hay un grupo de 8 personas de cada Iglesia, en la Sociedad Bíblica que trabajan juntos en la traducción de la Biblia a las diferentes lenguas vernáculas. Y tenemos que traducir porque la gente es feliz leyendo la Biblia en su propia lengua. Y es un orgullo para la gente ver su lengua escrita, con la palabra de Dios. Y esta fue mi intervención.

Muy bien, Muy bonito.. Nosotros vamos a colocar en NUNTIA una imagen de San Vicente, que no es muy conocida, pero que es muy significativa. Aparece San Vicente casi doblado por el peso de un gran libro, el libro de la Palabra de Dios. La he mostrado a una persona de nuestra secretaría y me ha dicho: Padre, el evangelio no es pesado. A lo que he respondido: Pero sí lo es la responsabilidad de hacerlo práctico en la vida.

Si, es verdad. En la Iglesia católica tenemos la Biblia, traducida a diferentes lenguas, pero ha de ser tratada con más honor; ha de ser proclamada, mostrada al pueblo . En el rito etiópico, en la Liturgia etiópica, después de leer la Palabra se la besa, se muestra al pueblo, se coloca en un podio hermoso y se guarda allí para que la gente pueda ver que ésta es la Palabra de Dios, porque después de todo la Palabra de Dios es el mismo Jesucristo que se encarnó, que vino a salvarnos y a abrirnos las puertas del cielo para que podamos ser hijos de Dios.

¡Entonces nosotros hemos de anunciar a Jesucristo al pueblo para que sean salvados, para hacerlos salvados!.

Si así es. Para hacerlos salvados Es verdad. Este es el trabajo que tenemos que hacer, en Etiopía y en todo el mundo. Esta es la gran responsabilidad. Los Padres Sinodales han dado al mundo este mensaje de la Palabra de Dios que es la voz de la Palabra, que es nuestro señor Jesucristo que es la persona que se nos ofrece para que podamos creer en él, y Jesucristo ha fundado la Iglesia por lo que la Palabra de Dios está en la Iglesia y es su misión anunciarla al mundo.

Esta es la imagen de San Vicente de que le hablaba antes.

Si ciertamente un gran peso, una gran responsabilidad, Muy hermosa.

Y ¿Cómo estamos los vicencianos cumpliendo esta misión en Etiopía?

Bien los lazaristas, como les llaman allí, tanto en Etiopia como en Eritrea, saben que Etiopía ha recibido antes la Palabra de Dios, por lo que aprenden las lenguas etíopes y con las lenguas etíopes establecen la Iglesia Católica. Uno de ellos, por el que nosotros tenemos un gran respeto, fue Justino de Jacobis, porque él estudió la cultura, estudió la lengua, estudió el rito, los aadoptó y lo hizo suyo.. Por eso el pueblo le quiere. Porque si uno habla la lengua del pueblo, si aprecias su cultura, el pueblo acepta también tu fe. Porque cuando tu vas a ellos no vas a imponerles lo que llevas dentro, sino a aprender de ellos y así les presentas la Palabra de Dios. Y eso es lo que hoy llamamos inculturación. Por eso los vicencianos o lazaristas donde quiera que vayan antes de proclamar la Palabra de Dios, tienen que conocer de alguna manera la lengua y la cultura y a través de la lengua y de la cultura del pueblo presentar la Palabra de Dios, de suerte que el pueblo pueda hacerla suya..

Bueno Mons. Vd ha venido aquí a la Curia a ver a sus cohermanos. Estoy seguro de que ellos están deseosos de verle y hablarle. Yo no quiero acapararle. Terminamos aquí nuestra entrevista y vamos a ver a los hermanos.

souraphiel01.jpg

No hay comentarios:

Publicar un comentario

EL SEMINARIO Y SUS SERVICIOS

HORARIOS DE MISAS:

Domingo-> 8:00 AM, 10:30 AM y 6:30 PM.

Lunes no hay Misa al Público


Novena Perpetua a la Virgen de la Medalla Milagrosa todos los días 27 del mes a las 6:30 PM.


RECUERDA TAMBIÉN HAY Cursos de Biblia, Lectorado, Monaguillos, Coro, Jóvenes, Parejas., Misioneros Laicos, Idiomas...

CONFESIÓN Y DIRECCIÓN ESPIRITUAL: Todas las tardes o llamar.

MI DIRECCION CALLE 15 #19A-96. MIS TELS. : (1) 8221427 - 8221731. MI EMAIL: seminariovillapaulfunza@gmail.com.